Vilka är designidéerna för dörrar och fönster i aluminiumlegering

May 01, 2021 Lämna ett meddelande

Dörrar och fönster är byggnadens enhet och den dekorativa symbolen för fasadeffekten, som i slutändan återspeglar byggnadens egenskaper. Även om olika byggnader har olika krav på utformningen av dörrar och fönster, och storleken på dörrar och fönster förändras ständigt-, kan vissa regler fortfarande hittas.

⒈ The door and window facade division should conform to the aesthetic characteristics, and the following factors should be considered in the division design

(1) Samordningen av divisionsförhållandet. När det gäller en enskild glasplatta bör bildförhållandet vara så nära det gyllene snittet som möjligt, och det bör inte utformas till en kvadrat eller en smal rektangel med ett bildförhållande på mer än 1:2. för stor eller för liten;

(2) Indelningen av dörrar och fönster bör ha vissa regler och ändringar, och söka regler i ändringarna; linjerna i divisionerna har en grad av täthet; uppdelningen av lika avstånd och storlekar visar rigoritet, högtidlighet och allvar; Division visar rytm, livlighet och dynamik;

(3) Åtminstone de horisontella indelningslinjerna för dörrarna och fönstren i samma rum och samma vägg bör vara på samma horisontella linje så mycket som möjligt, och de vertikala linjerna bör vara inriktade så mycket som möjligt;

⑷When designing the facade of doors and windows, the overall effect requirements of the building should be considered, such as the contrast between the virtual and the real, the light and shadow effects, and the symmetry of the building.

⒉ Optional color of doors and windows (including the color of glass and profiles)

Valet av färg på dörrar och fönster är en viktig del av den slutliga effekten av byggnaden. Färgen på dörrar och fönster bör matchas med byggnadens egenskaper. Vid bestämning av färg bör det komma överens med arkitekten, ägaren och övriga parter.

⒊Personalized design of doors and windows

Enligt kundernas olika hobbyer och estetiska synpunkter kan unika dörr- och fönsterfasadformer utformas.

⒋The permeability of doors and windows

Det är bäst att inte sätta horisontella ramar och vertikala ramar på fasaden av dörrar och fönster inom siktlinjens höjd för huvudvisningspositionen (cirka 1,5 m till 1,8 m), för att inte blockera siktlinjen. Vissa dörrar och fönster behöver använda glas med hög ljusgenomsläpplighet eller kräver ett stort öppet synfält, vilket är bekvämt för att se utomhuslandskapet.

⒌Lighting and ventilation of doors and windows

Ventilationsområdet för dörrar och fönster och antalet rörliga fläktar bör uppfylla kraven för byggnadsventilation; samtidigt bör belysningsområdet för dörrar och fönster också uppfylla kraven i "Building Lighting Design Standards" (GB/T50033-2{{14} }01) och kraven i arkitektoniska designritningar. Artikel 4.2.4 i "Energy-besparande designstandarder för offentliga byggnader" (GB 50189-2005) föreskriver att förhållandet mellan fönster-till-väggarea för varje orientering av byggnadens yttre fönster bör inte vara större än 0,70. När areaförhållandet mellan fönster och vägg är mindre än 0,40 bör glasets transmittans för synligt ljus inte vara mindre än 0,4.

Säkerhetsdesign för dörrar och fönster

Dörrar och fönster av aluminium i klassisk stil

Dörrar och fönster av aluminium i klassisk stil

⒈The wall thickness of aluminum profiles for doors and windows requires that the wall thickness of aluminum profiles for windows conform to the current national standard high-precision grade, and the minimum wall thickness of the stressed components is Greater than or equal to 1.4mm.

⒈ The force-bearing rods of doors and windows (such as the light hook of sliding window, the central column, the sliding with light, the sliding with light, the double front, etc.) must undergo strict compression calculation. Thickness should be selected by calculation according to usage conditions. The stress components of aluminum alloy doors and windows shall be determined by test or calculation.

⒉ Door and window glass safety design

(1) Val av glas: Glastjockleken bestäms genom beräkning och bör inte vara mindre än 5 mm. Säkerhetsglas (härdat glas eller laminerat glas) ska användas för dörrar och fönster i följande delar av byggnaden:

(a) öppningsbara fönster utanför byggnader med 7 våningar och högre;

(b) Fönsterglas med en yta som är större än 1,5 kvadratmeter;

(c) Fönster från golv-till-tak med den nedre kanten av glaset mindre än 500 mm från den slutliga dekorationsytan;

(d) Lutande fönster med en ingående vinkel på mindre än 75 grader från horisontalplanet och ett sluttande tak större än 3 m från inomhusgolvet;

(e) Inramade glasdörrar med en glasarea som är större än 0,5 kvadratmeter;

(f) Den ramlösa glasdörren ska vara gjord av härdat glas med en tjocklek på minst 10 mm.

(2) Överlappningen mellan glaset och skåran och andra matchande dimensioner ska överensstämma med bestämmelserna i Tabell 5 och Tabell 6 i "Fönster av aluminiumlegering" (GB/T 8479).

(3) Ramens spår av glas och aluminiumlegering bör vara i flexibel kontakt med gummipackningar.

⑷The glass should be subjected to mechanical edging treatment, and the mesh number of the grinding wheel should be more than 180 meshes.

⒊The selection and design of hardware accessories.

(1) När du väljer hårdvarutillbehör, försök att välja produkter med garanterad kvalitet. Kvalitetsgraden på hårdvarutillbehör bör överensstämma med kvalitetsklassen på dörrar och fönster. Strukturen och formen på hårdvarutillbehör bör överensstämma med profilerna. Färgen är harmonisk och vacker, funktionen är korrekt och funktionen är flexibel. , Lätt att installera.

(2) Installationen av hårdvarutillbehör bör vara komplett, standardiserad, pålitlig och korrekt. Efter installationen är dörrarna och fönstren vackra till utseendet, flexibla och bekväma att öppna, fria från deformation, hinder och kollision.

(3) Exponerade fästelement av hårdvarutillbehör bör helst använda produkter av rostfritt stål.

(4) Kåpdörrar och fönster och stora skjutdörrar och fönster bör stängas med flera låspunkter, annars kommer lufttätheten att minska kraftigt under påverkan av negativ tryckskillnad. Med tanke på bekvämligheten med användningen är det bäst att använda fler-handtag eller ställdon.

⑸ The length of the sliding brace of the casement window is generally 2/3 of the width of the window sash. If the window sash is lighter, it can be 1/2. The length of the sliding brace of the upper-hung window is generally 1/2 of the window sash.

⑹For typhoon areas and high-rise buildings to open windows, it is recommended to use sliding braces for window sash installation, and no or less hinges are used.

⒋The overlap between the sliding door and window sash and the upper and lower frame guide rails should not be less than 10mm, and safety measures such as anti-fall blocks and anti-collision blocks must be installed to prevent the sash from falling and colliding and hurting people when it is opened.

⒌The height of the lower frame of the glass window movable fan on the exterior wall of the building should not be less than 900mm from the indoor ground. Under special circumstances, if it is less than 900mm, other protective safety measures (such as adding protective railings, etc.) should be taken.

⒍The screws and bolts used for the connection and fixation of aluminum alloy doors and windows must be made of high-quality stainless steel to prevent the screws from loosening due to galvanic corrosion. Stainless steel screws should be made of machine-made threads as much as possible, and self-tapping screws should be avoided as much as possible.

⒎ Doors and windows should be reliably connected and fixed with the wall

Förbindningsmetoderna mellan dörrar och fönster och väggar innefattar främst stålramsförbindning, laxstjärtsfotssvetsanslutning, laxstjärtsfotsanslutning med inbäddade delar, fast stålplåtsspikningsanslutning, fast stålplåtsexpansionsbultförbindning och så vidare. Tjockleken på laxstjärtsjärnsfötter bör vara större än eller lika med 3 mm. Tjockleken på den fasta stålplåten är större än eller lika med 1,5 mm, och bredden är större än eller lika med 15 mm. Alla laxstjärtsfötter och fasta stålytor ska vara varmförzinkade.- Avståndet mellan de fasta punkterna på dörrar och fönster är vanligtvis mellan 300 mm och 500 mm och får inte vara större än 500 mm.

(1) Stålfast ram är lämplig för anslutning mellan dörrar och fönster och olika väggar, med hög installationsnoggrannhet och pålitlig anslutning, men kostnaden är hög.

(2) Anslutningen mellan dörrarna och fönstren och stålkonstruktionen kan svetsas med laxstjärtsjärnsfötter, och anslutningen mellan laxstjärtsjärnsfötterna och stålkonstruktionen kan justeras genom svetsning av stålstänger eller stålvinkelkoder.

(3) Anslutningen mellan dörrarna och fönstren och den lätta väggen bör anta svetsanslutningsmetoden mellan laxstjärtsjärnsfötterna och de inbäddade delarna, och laxstjärtsjärnsfötterna och de inbäddade delarna bör justeras genom svetsning med stålstänger eller stålvinkel koder.

⑷The connection between doors and windows and reinforced concrete walls can be connected with fixed steel sheets (or dovetail iron feet) or metal expansion bolts. When using fixed steel sheets to connect fixed doors and windows, the gap between the frame around the door and the wall and the wall should be plugged with cement mortar. Cement mortar plug joints can connect the outer frame of doors and windows to the wall firmly and reliably, and play an important role in strengthening the frame materials of doors and windows. When the gap is filled with polyurethane foam caulk or other flexible materials, the fixed steel sheet should be replaced with dovetail iron feet to ensure the reliability of the connection between doors and windows and walls.

⑸The connection between the doors and windows and the brick wall can be connected by metal expansion bolts with fixed steel sheets (or dovetail iron feet). It is strictly forbidden to use nails to fix doors and windows on brick walls. Like reinforced concrete walls, when using fixed steel sheets, the gaps should be plugged with cement mortar, and when the gaps are filled with polyurethane foam sealants or other flexible materials, they should be fixed with dovetail iron feet.

Vattentät tätningsdesign

⒈Minimum control index of watertight performance of aluminum alloy doors and windows

Det lägsta vattentäthetsindexet för dörrar och fönster i aluminiumlegering kan tas från följande formel och inte mindre än 150 Pa (det vill säga att vattentätheten för dörrar och fönster i aluminiumlegering inte kan vara lägre än nivå 2-indexet):

P=kμzμswo

I formeln, P: designvärdet för vattentäthet (Pa);

wo: basic wind pressure (N/㎡);

μz: wind pressure height variation coefficient;

μs: body shape coefficient, preferably 1.2;

k: koefficient, värdet av k är {{0}}.3 i kustnära tropiska storm- och tyfonområden och 0.25 på andra platser.

⒉ Door and window structure waterproof design

(1) Principen om isobariskt tryck används aktivt i den strukturella designen av dörrar och fönster i aluminiumlegering, vilket är det mest effektiva sättet att förbättra dörrar och fönsters vattentäta och tätande prestanda.

(2) Överlappningen mellan den rörliga bågen och fönsterramen bör inte vara för liten, och överlappningen mellan den rörliga bågen och fönsterramen på bågen bör inte vara mindre än 6 mm.

(3) För hög-byggnader, kalla områden och områden med höga energisparande-krav, försök att använda strukturen för bågdörrar och fönster, och använd mindre eller inga skjutdörrar och fönster. Eftersom det finns ett stort mellanrum mellan glidbågen och de övre och nedre glidskenorna, och de två intilliggande bågarna inte är på samma plan, finns det ingen tätnings- och tryckkraft mellan de två bågen, och endast topparna används för att överlappa varandra. och överlappning, och Det finns luckor mellan topparna, och tätningseffekten är mycket svag, så den vattentäta tätningsprestandan för skjutdörrar och fönster är mycket dålig. Bågens dörrar och fönster är försedda med 2 till 3 tätande gummilister mellan båge och fönsterkarm. Efter att bågen är stängd och låst, pressas tätningsgummilisterna mycket hårt, och mitthålrummet är lätt att bilda en isobarisk kavitet, så det kan vara Designdörrar och fönster med utmärkt tätningsprestanda.

⑷The aluminum alloy glass pressing line of the glass for doors and windows should be designed in the indoor direction to avoid water seepage in the fine gap between the glass pressing line and the window frame.

⑸ Push-pull type doors and windows should be designed with a high enough water baffle on the indoor side, otherwise when the outdoor rainwater has a certain pressure, the rainwater will flow into the room through the water baffle.

⑹The upper part of the movable fan of doors and windows should be provided with a water drape, and the lower part should be provided with a drainage hole.

⑺ Combined doors and windows should minimize the exposed joints, because the small gaps cannot be sealed with sealant and leakage occurs. When the exposed seam cannot be avoided due to structural reasons, the two contact surfaces of the profiles at the seam will form a 90 degree angle, which is convenient for sealing with sealant.